当前位置:得满分网教育文章语文学习知识语文教案设计高一语文教案设计语文教案-外国诗三首

语文教案-外国诗三首

11-01 11:58:42 | 浏览次数: 17618 次 | 栏目:高一语文教案设计
标签:高一语文教案设计,http://www.manfen6.com 语文教案-外国诗三首,
那套在它脖子上的
那牵在太阳手中的绳索

你看到它了吗
你看到那颗昂着头
怒视着太阳的向日葵了吗
它的头几乎已把太阳遮住
它的头即使是在太阳被遮住的时候
也依然在闪耀着光芒

走近它
走近它你便会发现
它脚下的泥土
每抓起一把
都一定会捏出血来

《我愿意是急流》

阅读舒婷《致橡树》,通过与舒婷《致橡树》的比较阅读,了解体会两种不同的爱情观,不同的意象群对于表达情感及主题的作用。
致橡树
我如果爱你 ——
绝不象攀援的凌霄花
借你的高枝炫耀自己
我如果爱你 ——
绝不学痴情的鸟儿
为绿茵重复单纯的歌曲
也不止象源泉
常年送来清凉的慰藉
也不止象险峰
增加你的高度,衬托你的威仪
甚至月光
甚至春雨
不,这些还都不够
我必须是你近旁的一株木棉
作为树的形象和你站在一起
根,紧握在地下
叶,相触在云里
每一阵风过
我们都互相致意
但没有人
听懂我们的语言
你有你的铜枝铁杆
象刀,象剑
也象戟
我有我红硕的花朵
象沉重的叹息
又象英勇的火炬
我们分担寒潮,风雷,霹雳
我们分享雾霭,流岚,虹霓
仿佛永远分离
却又终生相依
这才是伟大的爱情
坚贞就在这里
爱 ——
不仅爱你伟岸的身躯
也爱你的位置,足下的土地

《致大海》

阅读下面这首诗歌,结合普希金的思想和作品,谈谈你读后的体会。
诗人之死
莱蒙托夫
诗人殒没了!——光荣的俘虏——
他倒下了,为流言所中伤,
低垂下高傲的头颅,胸中
带着铅弹和复仇的渴望!……
诗人的心再不能够容忍
那些琐细非礼的侮辱了,
他起来反抗人世的舆论,
依旧是匹马单枪……被杀了!
被杀了!……到如今哀泣悲痛、
怨诉的剖白、辩解的空谈、
空洞的赞扬,又有什么用?
命运最后的决定已宣判!
不正是你们首先凶狠地
迫害他自由勇敢的天才、
而你们自己只为了寻欢取乐
把隐敝的大火煽扬起来?
好了?你们称心了……——他已经
不能忍受这最后的苦难:
稀有的天才火炬般熄灭,
壮丽的花冠也已经凋残。


他的凶手无情地射出了
致命的一击……已无可挽救:
空洞的心均匀地跳动着,
手中的枪没有些微颤抖。
何足怪?……听着命运的意志,
给我们从远方抛来一个
好似亡命徒一样的东西,
追逐幸运、猎取高官厚禄;
无礼地讪笑、粗暴地蔑视
他方语言和他方的俗习;
对我们的光荣他不爱惜;
他这在血的瞬间不晓得
他把他的手朝什么举起!……


他被杀了——已被坟墓带走,

正如那未可知却可爱的诗人,

不可解的嫉妒的牺牲品,
被他用惊人的力量歌唱的人,
像他一样在无情的手下丧失性命。

他为什么抛开安逸和纯朴的友爱,
而走入充满嫉妒的、使自由的心灵
和烈焰般的热情感到窒息的世界?
他为什么向渺小的中伤者伸出手,
为什么相信那花言巧语、虚情假义,


他年轻时已看穿人们的鬼胎?……


他们摘掉他从前的花冠——给他戴了
一顶满插着月桂枝的荆棘的花环:


但荆冠上看不见的芒刺
生生地刺伤美好的容颜;
可笑的无知的蠢才用奸黠的流言
毒害了他在弥留时的最后的瞬间,

他死了——带着复仇的无用渴望,
带着被欺骗的希望的隐秘的憾念。

奇妙的歌声已经沉默了,
再不会发出嘹亮的声音:
歌手隐身处阴森而狭小,
他的嘴唇上还打上烙印。


* * * * *

你们,以下流卑贱著称的

先人孳生下的傲慢无耻的儿孙,
你们用你们那奴隶的脚踵践踏了
幸运的角逐中败北的人们的迹踪!
你们,蜂拥在宝座前的贪婪的一群,
这些扼杀自由、天才、光荣的屠夫啊!

你们躲在法律荫庇下,对你们
公认和正义——一向是噤口无声!……
但是还有神的裁判啊,荒淫的嬖人!

严历的裁判等你们;
他决不理睬金银的声响,
他早看透你们的心思、你们的行径。
那时你们求助于诽谤将徒然无用:

鬼蜮伎俩再不帮助你们,
而你们即使用你们那所有的污血

也洗不净诗人正义血痕!

(1837年)余振译

说明:
1837年,沙皇政府收买的法国流亡者丹特士在决斗中杀害了普希金,俄国全国为之震怒.莱蒙托夫的这篇诗就是在这时候写的.它深刻而真实地写出了俄国人民思想上和感情上的反应.

最初,诗人只写到"诗人隐身处阴森而狭小,/他的嘴唇上还打上烙印".写出后立即到处抄传.普希金安葬后几天,莱蒙托夫听说上流社会竭力为凶手丹特士辩护,而又多方诬蔑普希金.莱蒙托夫愤怒之下,续写了最后的十六行.附有最后十六行的诗稿也在群众中抄传开了,在社会上引起了很大的波动.宪兵总监卞肯多尔夫还没有向沙皇呈报以前,已经有人把 这篇诗寄给了沙皇尼古拉一世,并且加了"革命檄文"四字做为标题.莱蒙托夫因此被捕,并流放到高加索.
示。)

上一页  [1] [2] 

TAG: 语文