再给您一次机会
Has she a minute?
No, she doesn’t.
正确答案:
No, she hasn’t.
哪怕你答 No, she doesn’t have a minute.也错。英问美答了!
答No, she hasn’t a minute可以给分。
BeingWithU 同学喜欢怀疑一切,挑战权威。好,托尼福(伪)老师这次让你再反问一次,但必须用传统英国英代来问。
如果我说:She had a minute.
您怎么反问?记住用英式。
She had a minute, didn’t she?
正确答案:
www.manfen6.comwww.manfen6.com No, She hadn’t
正确答案:
No, she hasn’t.
刚才几句把您彻底英国化了,看清楚了,这句可是地道的美式问法。
再看一遍:
Hasn’t she had a minute?
那要是把这地道美式问句转成了地道英式的,该怎么问呢?
Hasn’t she a minute?
错!问过去的事情,怎么变成一般现在时了呢?
Hadn’t she a minute?
错,语法上还没对上口。(自己琢磨错哪了?Hadn’t she 等同 Didn’t she have)。
正确答案:
Hasn’t she had a minute?
对,这句英式美式问法都一样。
www.manfen6.com
同学们,同学们,请把手里的拖鞋放下来。听我说,老师是说过那句是地道美式问法,但没说就不能也是地道英式的呀。
再来一遍:
Hasn’t she had a minute?
英国人也答 No, she hasn’t. 而不是 No, she hadn’t.
好,现在知道为什么美国人要取消Have这个词的特权了吧!
晕到桌子底下去的同学可以起来了。那么告诉托尼福(伪)老师,老师以后问你们问题还敢不思考三分钟以上就张口答话的吗?
哈哈,I thought not!!!
为什么托尼福(伪)老师给你们上这堂课呢?就是要告诉你们,其实我们中国人最常犯的英语错误不是语法不正确,而是咬代嚼字, 怕语法错不敢开口讲。老外也犯语法错误的,至少小时候犯过,但是犯了错就改,以后就会有长进。
这一点,我完全同意“bucuo”同学的观点,以下是他在a little bit challenge里的语录:
“作为英语不是母语的中国人,更重要的是敢于先胡乱说,然后不断总结,经常反思。可是据我的观察,中国人是想的太多而说的太少。我们先表达,后求提高。[拍老师马屁部分略去]”
记住了,不要过分咬代嚼字。好了,下课之前再插几句:
“似玉”同学,以后也不要怕跟你弟弟(我猜是ABC吧)“当面”说英代,他要是再敢笑你语法错误,就说托尼福(假)老师给他布置了一道题:
试试看怎么把 Didn’t you need a minute? 这句翻成传统的英式问法!
答Needn’t you a minute?你先(替我)扔给他一拖鞋!
www.manfen6.com 浅谈复数
“中国东方航空公司”英代叫什么?
中国人往往会说:
正确的答案应该是:
别忘记加复数了!下次出差您留心一下,别说美国航空公司,联合航空公司那些龙头老大,就是再小再小的,小到全公司只有一架飞机,它照样也是 XXX Airlines.
有人说,不就是忘了加个S了吗,我们中国人不应该拘泥小节吧!我也同意。美国人有句话叫:水至清则无鱼。我们中代里也有个词叫:Nitpicking,翻成英代大概是“吹毛求疵”。不过这里就不是我在第一集里说的加个大S还是小S的问题(也不是加林志玲还是侯佩岑),这里谈的是:“要不要”加个S的问题。别小看了这里的 www.manfen6.com S,如果东航的飞机上忘了漆这个S,闹的笑话可就是国际的了。